Lim Tze Peng

L2 自嘲 - 鲁迅 - Self-Mockery by Lu Xun , 2012
Ink on Paper, 67 x 135 cm

USD 5,900 – 7,400

Enquire
Chat with us on WhatsApp

Need help or advice?

At any point should you require help or advice, please contact us on +65 6250 1901.
Alternatively, you may email your queries to info@odetoart.com.




About the artwork

Lim Tze Peng writes the characters of 自嘲 or Self Mockery by Lu Xun - a Chinese classical poet. The full text reads: 运交华盖欲何求,未敢翻身已碰头。破帽遮颜过闹市,漏船载酒泛中流。横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。躲进小楼成一统,管他冬夏与春秋。 Translated, it means: Upon meeting with bad luck, how can one be capable of requesting for happiness; lying in bed one doesn't even dare to turn, yet still gets a knock on the head. Pulling a damaged hat low over the face in the streets in fear of being recognised lest calamity befall me - it is similar to being on a sinking boat carrying liquor, heart spinning on the water with no means of escaping the bad luck. Facing the insults and curses of masses, I furrow my brow and continue on my own way. Yet facing children, I would rather be like an old ox - delighted to let them lead me at their bidding. Hiding in my small house for respite, I become my own unified whole - writing what I desire without a care in the world, ignorant even of the passing of the seasons.



About the artist

Born in Singapore in 1921, Lim Tze Peng is one of Singapore’s most significant artists and a living legend. Renowned for his Chinese ink creations of post-independence Singapore, he also practices Chinese calligraphy. Alongside local and international exhibitions, his masterpieces are exhibited in prominent Singapore institutions and part of many prestigious collections. Lim has been bestowed several awards including the Special Prize at the Commonwealth Art Exhibition in England in 1977 and the prestigious Cultural Medallion in Singapore in 2003. In May 2012, he broke records with the sale of his works at a Christies auction in Hong Kong.

Go to Lim Tze Peng's profile   

More works by Lim Tze Peng
Sort




Back to the top