About the artwork
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。 两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山. This Tang poem by Li Bai is titled <<早发白帝城>> or Setting Off from Baidi City. Translated, it reads: In the morning one departs from Baidi amongst rosy clouds, it is a thousand miles to Jiangling and will take a day to return. Along both shores, apes call unceasingly, this little boat has already passed ten thousand layered mountains.
About the artist
Born in Singapore in 1921, Lim Tze Peng is one of Singapore’s most significant artists and a living legend. Renowned for his Chinese ink creations of post-independence Singapore, he also practices Chinese calligraphy. Alongside local and international exhibitions, his masterpieces are exhibited in prominent Singapore institutions and part of many prestigious collections. Lim has been bestowed several awards including the Special Prize at the Commonwealth Art Exhibition in England in 1977 and the prestigious Cultural Medallion in Singapore in 2003. In May 2012, he broke records with the sale of his works at a Christies auction in Hong Kong.